نه به جنگ با چاشنی حافظ شیرازی در لهستان، عکس

به گزارش مجله پیامکی، نه به جنگ عنوان یک رویداد فرهنگی متفاوت بود که با حمایت سفارت جمهوری اسلامی ایران در لهستان و مشارکت خانه کلمات در شهر لوبلین و موسسه توسعه هنرهای معاصر ایران روز گذشته برگزار گردید. در این برنامه دو هنرمند ایرانی و لهستانی به صورت همزمان نسبت به اجرای آثار خوشنویسی خود در قالب نقاشی - خط اهتمام خود را مبذول نمودند.

نه به جنگ با چاشنی حافظ شیرازی در لهستان، عکس

به گزارش خبرگزاری خبرنگاران، پیغام اصلی مندرج در این دو اثر هنری به زبان های فارسی و لهستانی اقتباس از شاعر غزل سرای ایرانی شمس الدین حافظ شیرازی بود:

یک حرف صوفیانه اجازتست؟ / ای نور دیده صلح به از جنگ و داوری

هر دو هنرمند بر روی دو تابلوی متفاوت ابتدا متن خوشنویسی و گرافیکی شعر یاد شده را تحریر کرده اند و سپس با تعویض آثار تحریری خود ترجمه زبان دیگر را درحاشیه ان تابلو مکتوب و به یادگار نهاده اند.

معاون پیشین وزارت خارجه لهستان آقای کریستوف استانوفسکی در شروع این برنامه با ابراز خوش آمد گویی به هنرمند ایرانی آقای احمد محمدپور و مسئولان سفارت جمهوری اسلامی ایران یادآور شدند باید از این ابتکار طرف ایرانی قدردان بود.

ایران و لهستان قلب هایی تپنده و همراه

سید علی موجانی رایزن بخش دیپلماسی عمومی سفارت جمهوری اسلامی ایران در ورشو در مصاحبه با شبکه خبری لوبلین ضمن تاکید بر اهمیت استفاده از زبان فرهنگ و هنر برای انتقال پیغام و فعال سازی نخبگان جوامع به موضوع نگاه حافظ به مفهوم صلح و اهمیت حفظ آن توجه نشان داد و تاکید نمود: این فرصتی که مسئولان شهر لوبلین و خانه کلمات برای اجرای زنده اثری با مفهومی عمیق و دنیای که خالق آن چند سده پیش توجه ما را به حفظ صلح و اجتناب از جنگ جلب کرده، توجه و علاقه نشان می دهند بر مسئولیت مشترک ما را برای حفظ صلح می افزاید.

امروز کشورهای زیادی در دنیا بدلیل یکجانبه گرایی قدرت های بزرگ و بی توجهی به حقوق انسانی ملت های دیگر در معرض آسیب های جدی و بحران های ناشی از بی ثباتی و جنگ هستند سیاست هایی همچون تحریم انسان ها و نادیده انگاشتن حقوق آنها ما را وا می دارد که با زبان اعتراضی هنر توجه برگزیدگان و فرهیختگان فرهنگ و هنر در سطح دنیا را به ضرورت ایجاد یک جنبش دنیای فراهم آوریم از این رو رویداد امروز گام در چارچوب انتقال این پیغام می باشد.

کریستوف استانوفسکی معاون پیشین وزارت خارجه لهستان نیز در اینباره گفت: خانه کلمات برای من خانه دوم زندگی اجتماعی محسوب می گردد. من در دوران جوانی در این خانه کار کردم و به این دوره افتخار می کنم. این مرکز فرهنگی یکی از مهمترین مراکز شهر لوبلین و لهستان است که نقش مهمی در مقابله با فاشیزم و کمونیسم داشت. جایی که چاپخانه آن مقرر بود برای نازی های اشغالگر لهستان جزواتی را فراوری نماید و به این ترتیب اندیشه فاشیسم در اروپا ترویج گردد با ابتکاری شجاعانه توسط کارمندان و فعالان این مرکز در دوران اشغال لهستان به همان میزانی که فعالیت روزانه زیر سلطه نیروهای فاشیستی انجام می شد به صورت پنهانی شب ها کارمندان ان با پذیرش خطرات جانی نسبت به خود و خانواده خویش نشر اعلامیه ها و متون مقالات نهضت مقاومت و سپس توزیع آن در سطح لهستان را به انجام می رساندند تا بهای آزادی و استقلال را تضمین کنند و در آرزوی روزهای صلح و آرامش، انگیزه مقاومت در مقابل جریانهای سلطه گر آن دوران را باقی نگاه دارند. امروز ایران و لهستان در جغرافیایی بعید اگر چه باهم فاصله ای بس دور دارند اماقلبهایی تپنده و همراه هستند

310 310

منبع: خبرآنلاین
انتشار: 2 آبان 1398 بروزرسانی: 6 مهر 1399 گردآورنده: smslovely.ir شناسه مطلب: 376

به "نه به جنگ با چاشنی حافظ شیرازی در لهستان، عکس" امتیاز دهید

امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "نه به جنگ با چاشنی حافظ شیرازی در لهستان، عکس"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید